As a professional translator, I translate from French or Spanish into English. My experience, qualifications, and passion for languages and bringing people together puts me in a great position to help you or your organisation overcome language barriers and connect meaningfully with your audience.
By working with me directly, we can quickly resolve any questions or queries, agree on reasonable working timelines and rates, and make sure that your texts are translated to hit the sweet spot with your readers.
Do you have French or Spanish texts that you would like translated into naturally-sounding English which resonates with your audience?
Is your museum looking to translate its exhibitions into English for a British English or global audience?
Do you have official documents in French and Spanish, such as birth or marriage certificates that you need translating into English?
As a qualified translator and experienced linguist, I can help you with all this and more.

Postgraduate Diploma in Translation
(pass with distinction)
BA Joint Honours degree in French & Spanish
DALF C2
Advanced Certificate of French Language Proficiency
Subtitles are more than just a transcription in another language, they should take your viewers on the same journey you intended for your French or Spanish audience.
Yes, you can use automated subtitles, but wouldn't it be great if your viewers could read accurately written subtitles which are well timed and just the right length so that they can focus on the images too?
As more and more people are watching subtitled video content nowadays, getting it right can help you stand out from the crowd.
With training in subtitling from Bristol University, I can provide you with high-quality, translated subtitles for your French or Spanish video. I can also create captions for your English audiovisual content, or review your current captions and suggest any modifications that would really make your work memorable to an English speaking audience.
If you have documents you have written or have had translated in English that you would like reviewed by an experienced linguist, I can help you.
Drawing on my background in linguistics, translation, and language education and examining, I can review your documents for spelling or grammatical errors, punctuation errors, the general tone of your text and its overall cohesion and coherence, and make sure it hits the sweet spot with your readers.

Sports, fitness and well-being
including climbing, hiking, swimming, rowing, rugby union, tennis, yoga, general fitness and well-being, sailing, and more.

Modern History & Natural History
including translating for museums, 20th & 21st Century History, WWI and WWII history, Eighteenth Century Literature and the Enlightenment.

Eco-construction, sustainable living and the environment
including straw-bale building and renovation, geodesic domes, bamboo structures, and collaborative construction.

Education, pedagogy and academic writing
including humanities, social sciences, languages; drawing on my ample experience in education and academic management.

But these are not the only areas I work in.
If you are looking for translation in another field or subject area, please get in touch. If I am unable to do the translation, I might be able to find the right professional for you.